Belmonte
La idea inicial para el miércoles 23 de enero era ir a esquiar, pero como amaneció todo lleno de neblina y con pronóstico de lluvia (no podia nevar?), optamos por la alternativa B: visitar 2 ciudades próximas. La primera era Belmonte, tierra de Pedro Álvares Cabral, para visitar el museo del Descubrimiento del Nuevo Mundo, el Museo del Aceite. Interesante fue ver que, bajando la montaña, el clima cambiaba absurdamente.A ideia inicial para a quarta-feira 24 de janeiro era ir esquiar. Porém amanheceu com uma neblina bem fechada e prognóstico de chuva (não podia nevar?). Então optamos pela alternativa B: visitar 2 cidades próximas. A primeira era Belmonte, terra de Pedro Álvares Cabral, para visitar o museu À Descoberta do Novo Mundo e o Museu do Azeite. Interessante foi ver como mudava o clima descendo a montanha!
Sortelha
No caminho para Sortelha, juntamos gravetos para acender mais facilmente a nossa Salamandra à noite e sujar um pouco a mala do Skoda!
En el camino a Sortelha juntamos palitos secos para encender mas facilmente la salamandra a la noche y ensuciar un poco el baúl del Skoda!
Sortelha es una aldea toda de piedra en lo alto de una colina, con un castillo fortificado construído por los moros en el siglo XII en el borde de un peñasco.
El mejor programa en el pueblo es subir sobre las murallas del castillos para tener vistas impresionantes.
Sortelha é uma aldeia toda de pedra no alto de uma colina, com um castelo fortificado construído pelos mouros no século 12, na beira de um penhasco.
O melhor programa no povoado é subir nas muralhas do castelo para ter vistas impressionantes.
Sortelha é a mais antiga fortaleza dentre as que protegem a fronteira leste de Guarda e Covilhâ. O castelo fortificado fica à beira de um penhasco vertical, enquanto muros imensos cercam esse povoado de muitos encantos. Continua a ser uma combinação imbatível de chalés de pedra, ruas íngremes, calçadas com pedras e pomares.
Sortelha es la mas antigua fortaleza entre las que protejen la frontera este de Guarde y Covilhã. El castillo queda en el borde de un peñasco vertical, mientras paredes inmensas rodean ese pueblo de muchos encantos. Continúa siendo una combinación insuperable de chalés de piedra, calles empinadas, veredas con piedras y huertos.
La entrada para la antigua área fortificada es un majestuoso portón gótico de piedras. Mas adelante, una callecita calzada con piedras llega al centro del pueblo, donde hay un pelourinho en frente a las ruinas de un pequeño castillo a la izquierda y de una parróquia a la derecha. En un plano mas elevado queda la torre del campanário, donde subimos hasta lo alto para tener una visión completa del lugar.
A entrada para a antiga área fortificada é um majestoso portão gótico de pedras. Mais adiante, uma viela calçada com pedras chega ao centro do povoado, onde há um pelourinho em frente às ruínas de um pequeno castelo à esquerda e de uma paróquia à direita. Num plano mais elevado fica a torre do sino; subimos até o alto para ter uma visão completa do lugar.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario